ヤラクゼン テンプレート集の「【英文メール】 値上げ通知に対して理解を示す」です。発注側として値上げの通知を受け、了承した旨を伝えます。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のメール作成をシンプルに。
スミス様 | Dear Mr Smith, |
2016年1月26日付の御社の価格上昇に関するお手紙を拝受しました。 | We received your letter dated 26 January 2016 regarding your price increase. |
残念ではございましたが、この必要性についてはお察しいたします。 | Although we are sorry to hear that, we understand the need for this. |
今後も御社が優れた製品と優れたサービスを提供し続けて下さいますようお願い申しあげます。 | We hope that you are able to continue to provide a superior product and excellent service. |
何卒よろしくお願いいたします。 | Yours sincerely, |
優 | Yu |