ヤラクゼン テンプレート集の「【英文メール】 先方のオフィスで行う商談の日程を延期する」です。予期せぬ状況に見舞われ、相手先オフィスで行う予定だった商談の延期を依頼します。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のメール作成をシンプルに。
スミス様 | Dear Mr Smith, |
2016年1月26日、午後1時に、あなたのオフィスで開催予定の会議についてご連絡を差し上げております。 | I am writing in regards to our meeting scheduled for 1pm, 26 January 2016 at your office. |
予期せぬ状況に見舞われたため、日付の変更をお願いいたします。 | Due to unforeseen circumstances I am requesting a change in date. |
もし可能ならば、2016年1月28日の午後1時に後ろ倒しとしていただきたいのですが。 | If we could please move the meeting back to 1pm, 28 January 2016. |
この案件でご不便をおかけしまして、お詫び申し上げます。 | I apologize for any inconvenience this may have caused you. |
何卒よろしくお願いいたします。 | Yours sincerely, |
優 | Yu |