ヤラクゼン テンプレート集の「【英文メール】取引先に自社のCEOを紹介する」です。取引先に、先方の本社で自社のCEOが新製品と価格政策について発表する予定があることを伝えます。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のメール作成をシンプルに。
ブライトン様 | Dear Mr. Brighton, |
弊社CEOの安藤をご紹介させていただきたく存じます。 | I would like to take the opportunity to introduce the President of our company, Mr. Ando. |
安藤は2010年より八楽エレクトロニクス代表取締役として、社の発展のため尽力をして参りました。 | He has been President and CEO of Yaraku Electronics since 2010 and has made invaluable contribution to the company’s success and growth. |
今週、ロンドンの貴社本社にて新製品と価格政策についてお話しさせていただく予定です。 | He is planning to visit your head office in London this week to meet you in person and discuss our new projects and price policy. |
お問い合わせ先は下記の通りです。 | His contact details for your reference are given below: |
安藤 茂 | Mr. Shigeru Ando |
代表取締役 | President |
八楽エレクトロニクス会社 | Yaraku Electronics Co., Ltd. |
電話番号:88-8888-8888 | Tel: 88-8888-8888 |
メールアドレス:Ando.Shigeru@yarakuelectronics.co.jp | e-mail: : Ando.Shigeru@yarakuelectronics.co.jp |
詳細がご希望でしたら遠慮なくご連絡ください。 | If you need any further information, please don’t hesitate to contact me. |
お時間をいただきありがとうございました。 | Thank you for your time. |
よろしくお願いします。 | Thanks again, |
鬼塚 優 | Yu Onitsuka |