ヤラクゼン テンプレート集の「【英文メール】 値上げを知らせて新価格に更新したカタログを送付する」です。値上げ後の価格が載ったカタログを送付し、追ってウェブサイトも更新する旨を伝えます。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のメール作成をシンプルに。
スミス様 | Dear Mr Smith, |
2016年1月23日以降に有効となる価格調整のお知らせを送付いたします、お受け取りいただければ幸いです。 | Please accept this letter as notification of a slight price adjustment effective 23 January 2016. |
新しい価格の載ったカタログを同封しております。 | We have enclosed a catalogue with the new prices. |
ウェブサイトもそれに応じて更新いたします。 | Our website will be updated accordingly. |
私達はあなたを重要なお客様と考えており、今後もお取り引きを継続させていただきたいと願っております。 | We value you as a customer and want to continue working with you. |
値上げに関するご質問やご懸念がございましたら、yu@email.comまたはお電話1234 5678へご遠慮なくお問い合わせください。 | If you have any questions or concerns about the increase please feel free to contact me on yu@email.com or 1234 5678. |
よろしくお願いいたします。 | Kind regards, |
優 | Yu |