ヤラクゼン テンプレート集の「【英文レター】自己紹介をする」です。英語でレターを書く際に役立つテンプレートをご利用いただけます。レター作成に使用する表現の英訳にもご活用ください。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のレター作成をシンプルに。
英文レターのプレビュー
英文レターの日英対応表
日本語 | 英語 |
---|---|
ジェーン・ハーディ | Jane Hardy |
イースト・コースト・エレクトロニクス | East Coast Electronics |
私書箱1475 | PO Box 1475 |
イーストパーク | East Park |
アリゾナ州フェニックス | Phoenix AZ |
アメリカ合衆国 | USA |
2016年2月18日 | 18 Feb 2016 |
ジャック・ジョーンズ様 | Mr. Jack Jones |
クールワイヤーズ・エレクトロニクス | Coolwires Electrics |
サウスストリート 52a | 52a South Street |
フェアオークス | Fair Oaks |
カリフォルニア州サクラメント | Sacramento CA |
ジョーンズ様 | Dear Mr. Jones, |
Re:ご挨拶-ジェーン・ハーディー(イースト・コースト・エレクトロニクス社) | Re: Introduction – Jane Hardy, East Coast Electronics. |
私は、アリゾナ州フェニックスにあるイースト・コースト・エレクトロニクス社で営業担当上級役員を務めるジェーン・ハーディーと申します。 | I am Jane Hardy, senior director of sales at East Coast Electronics in Phoenix Arizona. |
おかげさまで弊社の事業規模は拡大しており、近い将来、サクラメントにフランチャイズ支店を開設する運びとなりました。 | We are most excited to be expanding our company and will be opening a franchise branch in Sacramento in the near future. |
支店は4月初旬までに開設され、稼働しはじめる予定です。 | We anticipate being up and running by the beginning of April. |
当社の製品ラインナップはたいへん品揃えが豊富で、かつ価格的にも競争力があります。 | Our product line is very comprehensive and our prices are very competitive. |
私は見込み顧客との会合のために、3月5日から10日までサクラメントに滞在しますが、その際に、ぜひ御社を訪問して弊社の製品をご覧いただきたく存じます。 | I will be in Sacramento from 5th – 10th March to meet with our prospective clients and would like to meet with you with a view to showing you our product line. |
つきましては、ご訪問させていただくのにご都合のよい日時がありましたら、お知らせいただけますでしょうか。 | Please advise when would suit you to meet. |
私に直接ご連絡いただく際は、555-695-4474にお電話ください。 | I can be contacted directly on 555-695-4474. |
お返事をお待ちしております。 | I hope to hear from you. |
どうぞよろしくお願いいたします。 | Yours sincerely, |
ジェーン・ハーディ | Jane Hardy. |