ヤラクゼン テンプレート集の「【英文レター】招待を断る」です。英語でレターを書く際に役立つテンプレートをご利用いただけます。レター作成に使用する表現の英訳にもご活用ください。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のレター作成をシンプルに。
英文レターのプレビュー
英文レターの日英対応表
日本語 | 英語 |
---|---|
ピーター・ブラウン | Peter Brown |
デコファーン 仕入れ担当補佐 | Assistant Buyer Decofurn |
62 プライス ストリート | 62 Price Street |
アイダホ州ボイシ | Boise ID |
ジョン・アダムス | John Adams |
デコファーン 購買部長 | Head of Purchasing Decofurn |
私書箱5847 | PO Box 5847 |
ローズヴィル | Roseville |
ジョージア州アトランタ | Atlanta GA |
2016年3月27日 | 27 March 2016 |
ジョン様 | Dear John, |
Re:日本で開催される国際インテリア展示会へのご招待について | Re: Invitation to International Décor Trade Fair in Japan. |
日本で開催される国際インテリア展示会参加のためのツアーにご招待いただき、ありがとうございます。 | Thank you for your invitation to join you in our company’s upcoming tour to Japan for the International Décor Trade Fair. |
誠に残念ですが、娘の結婚式と時期が重なってしまっており、ご招待をお受けすることができません。 | It is with great disappointment that I have to decline, as my daughter’s wedding is scheduled to take place during that time. |
そこでボイシ支店の同僚と相談の結果、私の代理としてジャック・パーカーを参加させて頂けないかと考えております。 | I have spoken to my colleagues at our Boise branch and would like to suggest that Jack Parker attend as my replacement. |
来年は展示会に参加できることを切に願っております。 | I do hope to be able to attend the Trade Fair next year and hope that the opportunity will present itself. |
ご親切にもご招待いただいたことにつきまして、重ねて御礼申し上げます。 | Once again thank you for your kind invitation. |
どうぞよろしくお願いいたします。 | Yours sincerely, |
ピーター・ブラウン | Peter Brown. |