ヤラクゼン テンプレート集の「【英文レター】自社の新製品を紹介する」です。英語でレターを書く際に役立つテンプレートをご利用いただけます。レター作成に使用する表現の英訳にもご活用ください。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語のレター作成をシンプルに。
英文レターの日英対応表
日本語 | 英語 |
---|---|
ディーン・アダムス | Dean Adams |
クールプロジェクト | Coolprojects |
私書箱4741 | PO Box 4741 |
アストリア・ベイ | Astoria Bay |
ニューハンプシャー州セントポール | Saint Paul NH |
電話番号:055 478 1111 | Tel: 055 478 1111 |
電子メール:dean@cp.com | Email: dean@cp.com |
アラン・パーソンズ | Alan Parsons |
デコールランド社御中 | C/O Decorland |
イーストストリート 52a | 52a East Street |
アストリア・ベイ | Astoria Bay |
ニューハンプシャー州セントポール | Saint Paul NH |
2016年4月5日 | 5th April 2016. |
拝啓、パーソンズ様 | Dear Mr. Parsons, |
Re:クール・アートで涼しく | Re: Keeping Cool with Cool Art. |
弊社のエアコン新製品「クール・アート」シリーズの発売についてお知らせさせていただきます。 | It is with great pleasure that we introduce our new air conditioner range – Cool Art. |
これまでになくンデザイン性を極めたエアコンです! | Keeping cool has never looked this good! |
弊社の新たなエアコン・シリーズ「クール・アート」は、弊社製品におなじみの効率の良さと高い操作性を誇りつつ、見た目にも非常にデザ イン性の高いものとなっております! | Our Cool Art air conditioner range promises to deliver the same efficiency and ease of operation you have become accustomed to with our products, but now is also pleasing to the eye! |
どんなテーマの内装にも合う幅広いデザインの製品一覧をカタログでご覧ください。 | Cast your eyes over our enclosed catalogue to see our wide variety of designs available to suit every décor theme. |
お客様がさらに趣向を凝らしたい場合、デザインの特注も承っております。 | We also offer a custom design service should you be looking for that extra personal touch. |
現場でのご相談とお見積もりご希望の際はわたくしにご連絡ください。 | For an on-site consultation and quotation, please give me a call. |
お返事をお待ちしております。 | I look forward to hearing from you. |
敬具 | Yours Truly, |
ディーン・アダムズ | Dean Adams. |