ヤラクゼン テンプレート集の「【英文議事録】給与体系について話し合う」です。
英語で議事録をとる際に役立つテンプレートをご利用いただけます。
議事録に関連する単語の英訳にもご活用ください。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語の議事録作成をシンプルに。
英文議事録のプレビュー
英文議事録の日英対応表
日本語 | 英語 |
---|---|
議事録 -クローム・オフィス・エクイップメント | MEETING MINUTES – CHROME OFFICE EQUIPMENT |
開始: | Opening: |
クローム・オフィス・エクイップメント定例会議は予定通り8月18日に召集され、Main Street、East End Offices、Suite 2にて8時より開催。 | The regular meeting of CHROME OFFICE EQUIPMENT duly called and held on 18 August at Suite 2, East End Offices, Main Street commencing at 08h00. |
出席者: | Present were: |
ピーター・ライト - クローム・オフィス・エクイップメント CEO | Peter Wright – CEO Chrome Office Equipment |
ケン・ジョーンズ - 人事部長 | Ken Jones – Human Resources Manager |
デビー・ジョーンズ - 人事 | Debbie Jones – Human Resources |
リサ・カーター - ピーター・ライトの助手 | Lisa Carter – Assistant to Peter Wright |
ジェーソン・ミラー – 代理店 | Jason Miller – Representative |
議長: | CHAIRMAN: |
ピーター・ライト | Peter Wright |
議事録: | MINUTES: |
リサ・カーター | Lisa Carter |
議題の承認 | Approval of Agenda |
配布された議題は全会一致で承認。 | The agenda was unanimously approved as distributed. |
議事録の承認 | Approval of Minutes |
動議:8月10日に開催された会議の議事録の承認。 | Motion: To approve the minutes of meeting held on 10th August. |
投票:全会一致で可決。 | Vote: Unanimously approved. |
報告: | Reports: |
ケン・ジョーンズが、7月の代理店ごとの売り上げについて報告。 | Ken Jones presented the sales figures per representative for the month of July. |
デビー・ジョーンズが、代理店ごとの現行の給与体系について報告。 | Debbie Jones presented the current pay structure per representative. |
デビー・ジョーンズが、社内の最新の職務記述書について報告。 | Debbie Jones presented the updated job descriptions for the organization. |
リサ・カーターが、代理店スタッフに対する調査の結果について、スタッフに対するインセンティブが以下の順番で評価されていることを報告: | Lisa Carter presented the staff representative survey results, which showed the following incentives as most preferred by our representatives in order of preference/effectiveness: |
年次海外旅行 | Annual overseas trip incentive. |
燃料(光熱費)手当 | Fuel allowance. |
携帯電話手当て | Mobile phone allowance. |
医療給付 | Medical benefits. |
ビジネス: | Business: |
動議:トップ3名の販売代理スタッフに対するコミッション料の比率を4%から5%に値上げ | Motion: Increase commission percentage of the top 3 sales representatives from 4% to 5%. |
投票:提案は可決 | Vote: Motion approved. |
動議:全販売代理スタッフに対する医療給付を、基礎コンサルタント料分を含め増額 | Motion: Increase medical benefits for all representatives to include basic consultancy fees. |
投票:提案は否決 | Vote: Motion disapproved. |
賛成4票 | Four in favor. |
反対1票 | One disapproved. |
動議:低コストな携帯キャリア会社の確保 | Motion: Find alternate cost effective mobile phone service providers. |
投票:可決 | Vote: Motion Approved. |
新規事業 | New Business |
リサ・カーターが携帯電話キャリア会社からの見積もり請求を担当。 | Lisa Carter assigned the task of obtaining quotations from mobile phone service providers. |
次回会議の議題: | Agenda for next meeting |
リサ・カーターが携帯電話キャリア会社からの見積もりを報告。 | Lisa Carter to present quotations from mobile phone service providers. |
ピーター・ライトの宣言により8時45分に休会 | Adjournment – 08h45 by Peter Wright |
議事録提出:リサ・カーター | Minutes submitted by Lisa Carter |
承認:デビー・ジョーンズ | Approved by Debbie Jones |