Yarakuzen

Yarakuzen

【英文議事録】ウェブサイトリニューアルに関する役割分担をする

ヤラクゼン テンプレート集の「【英文議事録】ウェブサイトリニューアルに関する役割分担をする」です。 英語で議事録をとる際に役立つテンプレートをご利用いただけます。 議事録に関連する単語の英訳にもご活用ください。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語の議事録作成をシンプルに。

英文議事録のプレビュー

minute19-1

minute19-2

英文議事録の日英対応表

日本語 英語
マーケティング/ウェブサイトアップグレードに関する会議-フィグ・トリー・ショッピング・モールMARKETING / WEBSITE UPGRADE MEETING – FIG TREE SHOPPING MALL
会議は、2016年5月5日午前10時よりフィグ・トリー・ショッピング・モールの会議室にて開催。Meeting held on 5th May 2016 at 10:00 am in the conference room at Fig Tree Shopping Mall.
参加者:Attendees:
シルヴィア・チャーマーズ・・・フィグ・トリー・トラスト理事長Sylvia Charmers – Head Trustee Fig Tree Trust
アリソン・チャーマーズ・・・フィグ・トリー・トラスト理事Allison Charmers – Trustee Fig Tree Trust
アレックス・アダムズ・・・グラフィックデザイナーAlex Adams – Graphic Designer
スーザン・ヒル・・・フリーランス写真家Susan Hill – Freelance Photographer
ジョン・ファイン・・・ウェブサイト・デザイナー/ フィグ・トリー・トラストJohn Fine – Website Designer, Fig Tree Trust
議長・・・シルヴィア・チャーマーズChairperson – Sylvia Charmers
書記・・・オリヴィア・ナイトSecretary – Olivia Knight
欠席・・・ジューン・フランク、フィグ・トリー・トラスト・ジュニアグラフィックデザイナーApologies – June Frank, Junior Graphic Designer Fig Tree Trust
議題:Agenda Items:
課題についてのプレゼンテーション-スーザン・ヒル。Presentation of work – Susan Hill.
ウェブサイト・テンプレートについてのプレゼンテーション-ジョン・ファインPresentation of website templates – John Fine.
プレゼンテーションに関するブレインストーミング及び集団討議。Brainstorming session / Group discussion regarding presentations.
ビジネス:Business:
スーザン・ヒルは、ショッピング・モールおよび様々なテナントの新しい写真を提示した。Susan Hill presented her new photography of the shopping mall and various tenants.
アリソン・チャーマーズは、モール内の飲食スペースがより強調されるべきだと提案した。Allison Charmers suggested that more emphasis is placed on the eatery establishments within the mall.
このため、写真に関するフォローアップ・セッションが5月7日(金)に開催されることとなった。 For this purpose, a follow up photographic session was scheduled for Friday 7th May.
ジョン・ファインは、ウェブサイトアップグレードに使用する3つのテンプレート案を提案した。John Fine presented the members with three template suggestions for the upgraded website.
「派手な買い物」というテーマが最適であるという点で全員の意見が一致した。 All agreed that the ‘Shopping Spree’ theme was best suited and most effective.
アレックス・アダムズは、このテーマがすべてのデバイスに対して最適化されることが重要であると指摘した。 It was pointed out by Alex Adams that it is important that the theme is optimized to every device.
集団討議:Group Discussion:
動議:ウェブサイトに関するサポートができる、CEOの専門家を任命。Motion: appoint CEO specialist to assist with the website.
投票:可決Vote: motion approved.
動議:プロジェクトのコンサルタントとして、ブライト・アイディア・ブランディングを採用する。Motion:appoint Bright Idea Branding as consultants for the project.
投票:可決Vote: motion approved.
オリヴィア・ナイトは、ウェブサイトから削除されるべきテナント及び新たに加えられるべきテナントのリストを、ジョン・ファインに提示した。Olivia Knight provided John Fine with a list of tenants to be added and removed from the website.
次回会議:Follow-up meeting:
次回会議は、5月10日午前8時30分よりカンファレンス・センターで開催。A follow-up meeting was scheduled for 10th May at 8.30 am in the conference center.
会議は午前11時に休会。Meeting adjourned:11:00 am
議事録提出:オリビア・ナイトMinutes submitted by:Olivia KnightM
承認:アリソン・チャーマーズinutes approved by:Allison Charmers

まだヤラクゼンに登録していない方はこちらから(無料)