ヤラクゼン テンプレート集の「【英文履歴書】一般IT企業向け2(コンビネーション・レジュメ)」です。詳しい自分の職歴と経験、能力を中心に一般IT企業向けの職務経歴を示していきます。
無料で使える翻訳ツール「YarakuZen(ヤラクゼン)」で英語の履歴書作成をシンプルに。
英文履歴書のプレビュー
英文履歴書の日英対応表
英語 | 日本語 |
---|---|
Sally Jacobson | サリー・ジェイコブソン |
Phone: (123) 555-5555 | 電話番号: (123)555-5555 |
Email: sally.jacobson@email.com | E-mail: sally.jacobson@email.com |
Your Photo | 写真 |
43 Flockton Street, Stafford Heights, TAS | フロックトンストリート43番、スタッフォードヘイツ、タスマニア州 |
OBJECTIVE | 志望動機 |
Apply for a senior information technology expert position | 情報テクノロジーシニアエキスパートの職を志望します。 |
My Goal is to constantly improve my design and implementation skills, foster positive relationships and build and development system solutions | 私のゴールは、設計と処理系の技術を絶えず高め、建設的な人間関係を築き、システム・ソリューションの構築と開発を担うことです。 |
EMPLOYMENT HISTORY | 職歴 |
Month YYYY to Month YYYYIT Incorporated Pty Ltd │Stafford, TAS | 就業年・月~離職年・月 IT Incorporated株式会社│スタッフォード、タスマニア州 |
Position: Senior Engineer | ポジション: シニア・エンジニア |
Duties: | 職務内容: |
Designed, developed and maintained web based applications | Webベースのアプリケーションを設計し、開発し、維持しました。 |
Oversaw implementation of application developments | アプリケーション開発の実装を監督しました。 |
Built and refined learning models that automated decisions, prioritized work and changed the behaviour of products in real time | 決定を自動化し、仕事の優先順位を付け、リアルタイムで製品の動作を変更する学習モデルを構築し、精錬しました。 |
Referred major hardware and software problems and defective products to vendors or technicians for service | 主要なハードウェアおよびソフトウェアの問題や欠陥製品について、ベンダーあるいは専門家への照会を行いました。 |
Evaluated and conducted technical and functional research and analysis | 技術的・機能的な調査および分析の実施と評価を行いました。 |
Prepared detailed technical design specifications for programs | プログラム用の詳細な技術設計仕様書を作成しました。 |
Implemented new services into production | 新しいサービスを実装しました。 |
Collaborated with other officers and territories to plan and implement new technology | 新技術を企画し実装できるよう他のリーダーや他の領域との共同研究を行いました。 |
Month YYYY to Month YYYYIT Solutions Pty Ltd │Stafford TAS | 就業年・月~離職年・月 IT Solutions株式会社│スタッフォード、タスマニア州 |
Position: Consultant Analyst | ポジション: コンサルタント・アナリスト |
Duties: | 職務内容: |
Made recommendations and developed technical design for new application features | 新しいアプリケーションの機能について、提案や技術デザインをしました。 |
Collected data around every transaction and it into tools that helped users | 全ての処理に関するデータを収集し、ユーザーを助けるツールへとまとめました。 |
Oversaw the daily performance of computer systems | コンピュータ・システムの日々のパフォーマンスを監督しました。 |
Entered commands and observed system function to verify correct operations and detect errors | コマンド入力によりシステムの機能を観察し、オペレーションの正確性の確認およびエラー検知を行いました。 |
Escalated unresolved issues to appropriate level | 未解決の問題について適切な上層部に上申しました。 |
Provided after hours support for applications and project efforts when needed | アプリケーションやプロジェクトの成果のために、必要に応じて勤務時間外のサポートを提供しました。 |
Ensured proper release and maintenance of all systems | すべてのシステムの適切なリリースおよびメンテナンスを確実に実行しました。 |
Developed front end and back end web applications | フロントエンドおよびバックエンドのWebアプリケーションを開発しました。 |
Month YYYY to Month YYYYPC Property Pty Ltd │Stafford TAS | 就業年・月~離職年・月 PC Property株式会社│スタッフォード、タスマニア州 |
Position: Assistant Technician | ポジション: 技術職アシスタント |
Duties: | 職務内容: |
Identified and corrected performance issues | パフォーマンス上の問題を識別し修正しました。 |
Trained users in the proper use of hardware and software | ハードウェアとソフトウェアの適切な使用について、ユーザーへの指導を行いました。 |
Followed internal procedures for change management | 変更管理、インシデント管理、上申についての内部手続きを理解し遵守しました。 |
Incident management and escalation | 付帯的な管理および段階的拡大 |
Participated in special projects, external audits, evaluations and process improvements | 特別プロジェクト、外部監査、評価およびプロセス改善に参加しました。 |
Ensured proper installation of cables, operating systems and software | ケーブル、オペレーティング・システムおよびソフトウェアの適切なインストールを的確に実施しました。 |
EDUCATION & TRAINING | 学歴及びその他トレーニング |
2006Stafford State University | 2006年 スタッフォード州立大学 |
Bachelor of Information Technology | 情報テクノロジー学部 学士 |
YYYYCertificate Name | 取得年 取得資格名 |
YYYYCertificate Name | 取得年 取得資格名 |
SKILLS & STRENGTHS | スキルと強み |
Personal Profile: | パーソナル・プロフィール: |
Web application development | Webアプリケーション開発 |
IT security best practices | ITセキュリティの適切な運用 |
Test driven programming | テスト主導型プログラミング |
Image processing | 画像処理 |
Ruby | Ruby |
Front end web languages | フロントエンド用Web言語 |
Modular design | モジュール設計 |
HTML 5 | HTML 5 |
Microsoft SharePoint | Microsoft SharePoint |
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS | 所属団体 |
Organisation Name | 機関名 |
Position held | 担当したポジション |
Organisation Name | 機関名 |
Position held | 担当したポジション |
REFEREES | 推薦者 |
Wade JohnsonPhone: (123) 555-5555 000 000 | ウェード・ジョンソン 電話: (123)555-5555 000 000 |
Current Manager | 現職のマネージャー |
IT Incorporated Pty Ltd | IT Incorporated株式会社 |
Lachlan SmithPhone: (123) 555-5555 000 000 | ラクラン・スミス 電話: (123)555-5555 000 000 |
Previous Manager | 前職のマネージャー |
IT Solutions Pty Ltd | IT Solutions株式会社 |